演出片段・videos
節目一至七演出片段 |video playlist of Program 1st – 7th watch the playlist in youtube 電視訪問片段 |interviews clips 港台31好想藝術訪問片段・RTHK J2 新文青時代訪問片段・TVB J2
節目一至七演出片段 |video playlist of Program 1st – 7th watch the playlist in youtube 電視訪問片段 |interviews clips 港台31好想藝術訪問片段・RTHK J2 新文青時代訪問片段・TVB J2
11月8日我們收集了更多香港人與菲律賓人的互動問答 有一些問題香港人問得比較多,有些則沒有得到菲律賓人回答 當中亦收集到兩條菲律賓給香港人的問題, 以memo紙紀錄,貼在過海的魚身上 整理節錄如下: 香港人寫給菲律賓人的問題: Q: Where is your favorite place? A: Beaches in Hong Kong Q: What do you like to do in Hong Kong? A: Hiking in […]
HEPTAHEDRON – A CITY’S ODYSSEY (OF SURREALITY) This is a broken and suspicious “journey” – we will travel five corners in the city, discover in the urban landscape. Turned your normal daily life into […]
為何不可駕車進入?為何只有接駁巴士可進入?船期怎麼愈看愈模糊?為何不建議乘的士到達?為何的士車費可能比我們票價更昂貴?
商場、保安、遊人是一種關係,界線愈變商場一方操縱,而我們今天的演出就實驗了關係中的 bugs
如果這種實驗套在其他關係上,你會得出甚麼聯想?
(記在最後一場,開場後,觀眾與兔子相遇之前)
因著家庭傭工的身分,她們差不多是全時間活在異地文化中。作為少數族群,菲律賓女傭在港已處於附屬的位置;而她們的家庭傭工身分及工作性質,更進一步強化了這從屬的位置。菲律賓女傭在香港的地位,很多時候讓她們任人抹黑,身處不利位置,卻無從回應或反駁
這些故事,都是這個地方告訴我的。
咸水歌是流行於廣東和福建一帶疍家人(蜑家人)的歌謠,曾經在香港沿海地區,如大澳、香港仔、西貢、油麻地、屯門的水上人家之間流行
「第四天」航行中 北角碼頭實地排練
「第五天」的團隊離開排練室,在荒村實地綵排,讓文本、身體和環境連結起來
「沙田最成功是每一個屋邨,都是一個自給自足的小社區,走出邨外,可以到新城市廣場和城門河畔,追求更好的公用設施和娛樂設施,規劃足以應付人流。」當初規劃的沙田市中心,是以沙田舊墟為中心,原址建新城市廣場、巴士總站、大會堂、圖書館、政府機關、醫院等設施,形成一個大社區
Book your ticket online: Artmate Email Centre for Community Cultural Development:cccd@cccd.hk Please attached the following information in the email: 1) Performance Title 2) Performance Date and Time 3) Type of the […]
Alice in wonder….. is there a still a wonderland?
The modern Alice wondering in her shopping-land, tracing the white rabbit, surrounding with the hidden eyes, crossing numerous mirror,
To reflect the clearness of “Public space” and the lost dream glazing under the glass-made city.
(Main language: Cantonese)
Late night in the tiny local restaurant, the couple are waiting for their room of privacy, it is extravagant to enjoy intimate time in Hong Kong. Aside the couple, the waitress also being wait, waiting for finish work, waiting for his son, waiting to have a better future.
We seems missing the sweetness of living in this long waiting.
(Performed in Cantonese)
In Sunday the ladies using cardboard to build up a little exotic community in Central, we may know how it’s look in weekdays, but how about Sunday? Do anyone know the address of this pop-up region?
(Mainly in English with some Cantonese translation)
The floating city experienced a large waves last year, she travel from time to time , from point to line, from start and to end…… Walking in the cycle and searching the pieces of memories, where she met a past year of herself.
(Perform in Cantonese)
A small old village in the edge of the city, construction is going to start next to their door. Before the memories all gone alway with the sunset, let’s go and pick up some of their stories. The house, the dock, the temple and the sprite are whispering.
(Storytelling in Cantonese)
Though out the journeys, you may notice there are conflicts hidden between characters. What if they meet each other, living in the same scene?
They are going to make decisions after the journey, do you support them? What would you like to say to them?
(Scene work mainly in Cantonese, with facilitator in English support)
Review of the journey, a journey of characters and audience… Audience? Sure you are audience? You are actually one member of your live scene. Let’s talk, from the aspect of your character, make the knots of connection.
(Scene work mainly in Cantonese, with facilitator in English support)
最重要的不只是找出解決之道,還要規劃未來行動的執行方案
誰說演戲一定要在舞台上演?
讓我們打破觀眾和演員的界限,來場「隱形劇場」!
熟識論壇劇場的台灣與香港劇場的朋友都覺得很詫異,因為在一個控管很嚴的國家裏,這個被喻為「革命的預演」 的劇場形式怎麼會有生存的空間呢?
街道消失,因此我們只有在商場生活
現時全港約有32萬個外傭,但除了那些被媒體大幅報道的剝削事件外,我們對她們的認識有多少?
我在這處境裡或許沒有選擇,但那不代表我沒有想法
相對上,90年代售樓廣告尚算平實可靠
比較2000年後樓盤廣告與居住願景之變化
香港人對住屋的要求有沒有改變?
重溫80年代到90年代的樓盤廣告比較一下